Anlatının Poetikası - Klasik Anlatıbilimden Postklasik Anlatıbilime

Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786253968212
Boyut:
13,5 x 19,5
Sayfa Sayısı:
207
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe
Kategori:
%25 indirimli
480,00TL
360,00TL
Taksitli fiyat: 1 x 360,00TL
Tedarikçi Stoğu 999 Adet
9786253968212
1086426
Anlatının Poetikası - Klasik Anlatıbilimden Postklasik Anlatıbilime
Anlatının Poetikası - Klasik Anlatıbilimden Postklasik Anlatıbilime
360

Günümüzde bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerin hızla değişimi, bilgi hizmetlerinin çeşitlenmesi ve genel olarak bilimsel ve teknik iletişimde terminolojik sistemlerin standardizasyonunun iyileştirilmesi için günden güne artan bir ihtiyaç vardır. Yeni bilimsel kavramların ortaya çıkması da yeni sözlüklerin oluşturulması ihtiyacını doğurur. Sözlükler, kültürlerarası iletişimin bir aracıdır. Sözlük türleri arasında yer alan terim sözlüğü, bir veya birden fazla disiplinin terminolojisini içeren sözlük türlerinden biridir. Terimlerde birliğin sağlanabilmesi için ise uzun soluklu akademik çalışmalara ihtiyaç vardır.

"Rusça-Türkçe Açıklamalı Çeviribilim Terimleri Sözlüğü", Türkiye'de alan yazınındaki eksiklikleri gidermek ve Türkçedeki çeviri terminolojisini zenginleştirmek gayesiyle kaleme alınmıştır. Hem akademik çalışmalarda hem de çeviri uygulamalarında başvurulabilecek bir kaynak olan bu sözlüğün, Rusça çeviribilim alanındaki terim karşılığını bulma konusunda zorlukları gidererek doğru, tutarlı terim kullanımına ve terimlerde anlam birliğinin oluşturulmasına katkı sağlaması umuduyla...

(Tanıtım Bülteninden)

Günümüzde bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerin hızla değişimi, bilgi hizmetlerinin çeşitlenmesi ve genel olarak bilimsel ve teknik iletişimde terminolojik sistemlerin standardizasyonunun iyileştirilmesi için günden güne artan bir ihtiyaç vardır. Yeni bilimsel kavramların ortaya çıkması da yeni sözlüklerin oluşturulması ihtiyacını doğurur. Sözlükler, kültürlerarası iletişimin bir aracıdır. Sözlük türleri arasında yer alan terim sözlüğü, bir veya birden fazla disiplinin terminolojisini içeren sözlük türlerinden biridir. Terimlerde birliğin sağlanabilmesi için ise uzun soluklu akademik çalışmalara ihtiyaç vardır.

"Rusça-Türkçe Açıklamalı Çeviribilim Terimleri Sözlüğü", Türkiye'de alan yazınındaki eksiklikleri gidermek ve Türkçedeki çeviri terminolojisini zenginleştirmek gayesiyle kaleme alınmıştır. Hem akademik çalışmalarda hem de çeviri uygulamalarında başvurulabilecek bir kaynak olan bu sözlüğün, Rusça çeviribilim alanındaki terim karşılığını bulma konusunda zorlukları gidererek doğru, tutarlı terim kullanımına ve terimlerde anlam birliğinin oluşturulmasına katkı sağlaması umuduyla...

(Tanıtım Bülteninden)

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 360,00    360,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat