Babanın (ve Oğulun) Adıyla

Stok Kodu:
9786057250704
Boyut:
13.5x21
Sayfa Sayısı:
56
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Orijinal Adı:
In the Name of the Father (and of the Son)
%35 indirimli
100,00TL
65,00TL
Taksitli fiyat: 1 x 65,00TL
Tedarikçi Stoğu 1 Adet
9786057250704
777885
Babanın (ve Oğulun) Adıyla
Babanın (ve Oğulun) Adıyla
65.00

IMMANUEL    MIFSUD’UN    TÜRKÇE’DEKİ İLK    ROMANI    MESUT    VARLIK’IN    ÇEVİRİSİYLE Avrupa    Birliği    Edebiyat    O4dülü2011    sahibi    romanıyla    Immanuel    Mifsud,    Mesut    Varlık’ın çevirisiyle,    Axis    LitEra    dizisinin    ilk    kitabı    olarak    okuyucuyla    buluşuyor. *** Psikanaliz    literatürümüze    değerli    katkılarıyla    bilinen    Axis    Yayınları’nın,    kurgu    eserlere açılan    yeni    dizisi    Axis    LitEra’nın    ilk    kitabı:    Babanın    (ve    Oğulun)    Adıyla. Immanuel    Mifsud,    babalar    ve    oğullar    tokalaşabilirler    mi?    Göbekbağımızı    kesen    biriyle barışabilir    miyiz?    Bir    Parti’nin    veya    Ordu’nun    askeriyle    empati    kurabilir    miyiz?    Başka dünyaların    erkekleri    birbirlerini    anlayabilirler    mi?    sorularının    etrafında    örüyor    metnini. AXİS    LİTERA’NIN    İLK    KİTABI:    BABANIN    (VE    OĞULUN)    ADIYLA Cenazesinin    ardından    babasının günlüğünüokumaya    başlayan    bir    oğulun    deneyim metni.    O4zetlemek    gerekirse,    hikâye    bundan    ibaret,    denebilir. Yazar,    Babanın    (ve    Oğulun)    Adıyla    söze    başlıyor,    baba    ve    oğul    arasında    erkek    erkeğe    bir sohbete    girişiyor.    Bu    bir    yas    metni    değil;    bir    dosyanın    kapanması    adeta    –üstelik    veda    da değil.    Baba    ve    oğul    arasında    hiç gerçekleşmemiş söyleşilerin    notlarından    ibaret    de denebilir. Baba    ve    oğul    ilişkisine    dair    sevgiyi,    ikircikliliği,    kızgınlığı    ve    hasreti    anlatan    bir    oğulun, babası için    diktiği    bir    anıt    gibi    de    görülebilir    bu    kitap. O    gidince,    onun    sözleri    ve    anıları    kalır    geriye,    onun    boşluğu... Yarın    bana    Sylvia    Plath    gibi    diyecek    olsan; Kara    şişko    kalbinde    bir    kazık Ve    seni    hiç sevmedi    köylüler. Üzerinde    dans    edip ayak    vurdular. Senin    kim    olduğunu    biliyorlardı. Babişko,    babişko,    bitti    piç kurusu    seninle    işim. Peki    evlat,    haklı    olabilirsin    demekten    başka    ne    diyebilirim    ki?

IMMANUEL    MIFSUD’UN    TÜRKÇE’DEKİ İLK    ROMANI    MESUT    VARLIK’IN    ÇEVİRİSİYLE Avrupa    Birliği    Edebiyat    O4dülü2011    sahibi    romanıyla    Immanuel    Mifsud,    Mesut    Varlık’ın çevirisiyle,    Axis    LitEra    dizisinin    ilk    kitabı    olarak    okuyucuyla    buluşuyor. *** Psikanaliz    literatürümüze    değerli    katkılarıyla    bilinen    Axis    Yayınları’nın,    kurgu    eserlere açılan    yeni    dizisi    Axis    LitEra’nın    ilk    kitabı:    Babanın    (ve    Oğulun)    Adıyla. Immanuel    Mifsud,    babalar    ve    oğullar    tokalaşabilirler    mi?    Göbekbağımızı    kesen    biriyle barışabilir    miyiz?    Bir    Parti’nin    veya    Ordu’nun    askeriyle    empati    kurabilir    miyiz?    Başka dünyaların    erkekleri    birbirlerini    anlayabilirler    mi?    sorularının    etrafında    örüyor    metnini. AXİS    LİTERA’NIN    İLK    KİTABI:    BABANIN    (VE    OĞULUN)    ADIYLA Cenazesinin    ardından    babasının günlüğünüokumaya    başlayan    bir    oğulun    deneyim metni.    O4zetlemek    gerekirse,    hikâye    bundan    ibaret,    denebilir. Yazar,    Babanın    (ve    Oğulun)    Adıyla    söze    başlıyor,    baba    ve    oğul    arasında    erkek    erkeğe    bir sohbete    girişiyor.    Bu    bir    yas    metni    değil;    bir    dosyanın    kapanması    adeta    –üstelik    veda    da değil.    Baba    ve    oğul    arasında    hiç gerçekleşmemiş söyleşilerin    notlarından    ibaret    de denebilir. Baba    ve    oğul    ilişkisine    dair    sevgiyi,    ikircikliliği,    kızgınlığı    ve    hasreti    anlatan    bir    oğulun, babası için    diktiği    bir    anıt    gibi    de    görülebilir    bu    kitap. O    gidince,    onun    sözleri    ve    anıları    kalır    geriye,    onun    boşluğu... Yarın    bana    Sylvia    Plath    gibi    diyecek    olsan; Kara    şişko    kalbinde    bir    kazık Ve    seni    hiç sevmedi    köylüler. Üzerinde    dans    edip ayak    vurdular. Senin    kim    olduğunu    biliyorlardı. Babişko,    babişko,    bitti    piç kurusu    seninle    işim. Peki    evlat,    haklı    olabilirsin    demekten    başka    ne    diyebilirim    ki?

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 65,00    65,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat