Göktanrı'nın Gölgesi: Oğuz Kağan

Stok Kodu:
9786257111638
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
222
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe
%34 indirimli
315,00TL
207,90TL
9786257111638
950315
Göktanrı'nın Gölgesi: Oğuz Kağan
Göktanrı'nın Gölgesi: Oğuz Kağan
207.90

‘'Oğuz Kağan Destanı,en eski iki destanımızdan birisi olmasının yanındaOğuznameler içerisinde en muhteşem olanıdır.

Okurken her satırından,hatta her kelimesinden ayrı lezzet aldığımız; milliDuygularımızıa hayat veren,bizi destanlar çağına alıp götüren Oğuz KağanDestanı'nın biri Uygur harfli diğeri Farsça kaleme alınmış iki önemliKaynağı vardır.

Esasen Oğuz Kağan Destanı deyince hemen hepimizin aklına Uygur harfliMetin gelir.İslamiyet tesirinden uzak bu metin şiir şeklindedir ve metinBaşından,ortasından,sonundan eksiktir.

Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı oldukça bilinir olmasına rağmen,FarsçaKaleme alınmış Oğuz Kağan Destanı'nın bilinirliği çok sınırlıdır.OğuzKağan'ın inancına dair çok detaylı bilgiler içermesinden midir bilinmezDestanın bu versiyonu maalesef üvey evlat muamelesi görmektedir!

Türk Milleti'nin her yitik edebi hazinesini gün yüzüne çıkarıp özellikleGençlerimizin istifadesine sunmayı kendisine vazife edinmiş birisi olarakFarsça yazılmış Oğuz Kağan Destanı'nı modern bir romana çevirmeye kararVerdim.Ve elinizdeki tarihi roman böylelikle oraya çıkmış oldu.

‘'Bu yeni Oğuzname artık sizlere,Türk Milleti'ne emanettir.''

(Tanıtım Bülteninden)

‘'Oğuz Kağan Destanı,en eski iki destanımızdan birisi olmasının yanındaOğuznameler içerisinde en muhteşem olanıdır.

Okurken her satırından,hatta her kelimesinden ayrı lezzet aldığımız; milliDuygularımızıa hayat veren,bizi destanlar çağına alıp götüren Oğuz KağanDestanı'nın biri Uygur harfli diğeri Farsça kaleme alınmış iki önemliKaynağı vardır.

Esasen Oğuz Kağan Destanı deyince hemen hepimizin aklına Uygur harfliMetin gelir.İslamiyet tesirinden uzak bu metin şiir şeklindedir ve metinBaşından,ortasından,sonundan eksiktir.

Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı oldukça bilinir olmasına rağmen,FarsçaKaleme alınmış Oğuz Kağan Destanı'nın bilinirliği çok sınırlıdır.OğuzKağan'ın inancına dair çok detaylı bilgiler içermesinden midir bilinmezDestanın bu versiyonu maalesef üvey evlat muamelesi görmektedir!

Türk Milleti'nin her yitik edebi hazinesini gün yüzüne çıkarıp özellikleGençlerimizin istifadesine sunmayı kendisine vazife edinmiş birisi olarakFarsça yazılmış Oğuz Kağan Destanı'nı modern bir romana çevirmeye kararVerdim.Ve elinizdeki tarihi roman böylelikle oraya çıkmış oldu.

‘'Bu yeni Oğuzname artık sizlere,Türk Milleti'ne emanettir.''

(Tanıtım Bülteninden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat