Hz. Yusuf ve Zeliha - Kıssa-i Yusuf ve Zeliha

Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786256304277
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
382
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
%38 indirimli
540,00TL
334,80TL
Taksitli fiyat: 1 x 334,80TL
Tedarikçi Stoğu 2 Adet
9786256304277
806218
Hz. Yusuf ve Zeliha - Kıssa-i Yusuf ve Zeliha
Hz. Yusuf ve Zeliha - Kıssa-i Yusuf ve Zeliha
334.80

İnsan zihni en fazla 4 ile 7 kelimeyi hafızasında tutar. Ve en fazla dört cümleyi. Bu nedenle binlerce yıldır insanlar 4 ile 7 kelimeden oluşan ve en fazla 4 cümle içeren şiirleri ezberleme ve öğretme yöntemi olarak kullanmışlardır.
Bu kitap ise aynı yolla ama daha kısa, her satırında 7 heceden oluşan şiir halinde Kırım'da Kırımlı Muhmut tarafından yazılmış şahâne bir eserdir.
Eser 1587 yılından önce Kırımda yazılmış, 1587'de Unduz vilâyeti Üstürgon şehrinde tekrar kaleme alınmıştır.
Bu kitapta Türklerin Hz. Yusuf'un hayat hikâyesine bakışını Kutsal metinlerden farklı olarak göreceksiniz.
Kitapta ayrıca yazım dilinde kullanılmamasına karşı yerelde hâlâ yaygın olan ve kullanılmayan birçok Türkçe sözcük ile de karşılaşacaksınız.
Çok tatlı ve eskimeyen Türkçeyle yazılan bu kitabı Dr. Rasim Deniz aslından Latin harflerine çevirmiş ve doktora tezi olarak edebiyat dünyasına kazandırmıştır. Günümüz Türkçesine uyarlanması da Dr. Mete Deniz tarafından yapılmıştır.

(Tanıtım Bülteninden)

İnsan zihni en fazla 4 ile 7 kelimeyi hafızasında tutar. Ve en fazla dört cümleyi. Bu nedenle binlerce yıldır insanlar 4 ile 7 kelimeden oluşan ve en fazla 4 cümle içeren şiirleri ezberleme ve öğretme yöntemi olarak kullanmışlardır.
Bu kitap ise aynı yolla ama daha kısa, her satırında 7 heceden oluşan şiir halinde Kırım'da Kırımlı Muhmut tarafından yazılmış şahâne bir eserdir.
Eser 1587 yılından önce Kırımda yazılmış, 1587'de Unduz vilâyeti Üstürgon şehrinde tekrar kaleme alınmıştır.
Bu kitapta Türklerin Hz. Yusuf'un hayat hikâyesine bakışını Kutsal metinlerden farklı olarak göreceksiniz.
Kitapta ayrıca yazım dilinde kullanılmamasına karşı yerelde hâlâ yaygın olan ve kullanılmayan birçok Türkçe sözcük ile de karşılaşacaksınız.
Çok tatlı ve eskimeyen Türkçeyle yazılan bu kitabı Dr. Rasim Deniz aslından Latin harflerine çevirmiş ve doktora tezi olarak edebiyat dünyasına kazandırmıştır. Günümüz Türkçesine uyarlanması da Dr. Mete Deniz tarafından yapılmıştır.

(Tanıtım Bülteninden)

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 334,80    334,80   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat