Sınırlar, Mekanlar ve Yaşamlar - Türkiye Irak Sınır Bölgesinin Jeokültürü

Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786253967680
Boyut:
13,5 x 19,5
Sayfa Sayısı:
207
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe
%25 indirimli
600,00TL
450,00TL
Taksitli fiyat: 1 x 450,00TL
Tedarikçi Stoğu 999 Adet
9786253967680
1090294
Sınırlar, Mekanlar ve Yaşamlar - Türkiye Irak Sınır Bölgesinin Jeokültürü
Sınırlar, Mekanlar ve Yaşamlar - Türkiye Irak Sınır Bölgesinin Jeokültürü
450

Günümüzde bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerin hızla değişimi, bilgi hizmetlerinin çeşitlenmesi ve genel olarak bilimsel ve teknik iletişimde terminolojik sistemlerin standardizasyonunun iyileştirilmesi için günden güne artan bir ihtiyaç vardır. Yeni bilimsel kavramların ortaya çıkması da yeni sözlüklerin oluşturulması ihtiyacını doğurur. Sözlükler, kültürlerarası iletişimin bir aracıdır. Sözlük türleri arasında yer alan terim sözlüğü, bir veya birden fazla disiplinin terminolojisini içeren sözlük türlerinden biridir. Terimlerde birliğin sağlanabilmesi için ise uzun soluklu akademik çalışmalara ihtiyaç vardır.

"Rusça-Türkçe Açıklamalı Çeviribilim Terimleri Sözlüğü", Türkiye'de alan yazınındaki eksiklikleri gidermek ve Türkçedeki çeviri terminolojisini zenginleştirmek gayesiyle kaleme alınmıştır. Hem akademik çalışmalarda hem de çeviri uygulamalarında başvurulabilecek bir kaynak olan bu sözlüğün, Rusça çeviribilim alanındaki terim karşılığını bulma konusunda zorlukları gidererek doğru, tutarlı terim kullanımına ve terimlerde anlam birliğinin oluşturulmasına katkı sağlaması umuduyla...

(Tanıtım Bülteninden)

Günümüzde bilim ve teknoloji alanındaki gelişmelerin hızla değişimi, bilgi hizmetlerinin çeşitlenmesi ve genel olarak bilimsel ve teknik iletişimde terminolojik sistemlerin standardizasyonunun iyileştirilmesi için günden güne artan bir ihtiyaç vardır. Yeni bilimsel kavramların ortaya çıkması da yeni sözlüklerin oluşturulması ihtiyacını doğurur. Sözlükler, kültürlerarası iletişimin bir aracıdır. Sözlük türleri arasında yer alan terim sözlüğü, bir veya birden fazla disiplinin terminolojisini içeren sözlük türlerinden biridir. Terimlerde birliğin sağlanabilmesi için ise uzun soluklu akademik çalışmalara ihtiyaç vardır.

"Rusça-Türkçe Açıklamalı Çeviribilim Terimleri Sözlüğü", Türkiye'de alan yazınındaki eksiklikleri gidermek ve Türkçedeki çeviri terminolojisini zenginleştirmek gayesiyle kaleme alınmıştır. Hem akademik çalışmalarda hem de çeviri uygulamalarında başvurulabilecek bir kaynak olan bu sözlüğün, Rusça çeviribilim alanındaki terim karşılığını bulma konusunda zorlukları gidererek doğru, tutarlı terim kullanımına ve terimlerde anlam birliğinin oluşturulmasına katkı sağlaması umuduyla...

(Tanıtım Bülteninden)

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 450,00    450,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat