Sokrates'in Savunması

Hamur Tipi:
2. Hamur
Stok Kodu:
9786258596250
Boyut:
13,5 x 21
Sayfa Sayısı:
139
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
İnce Kapak
Dili:
Türkçe
%25 indirimli
220,00TL
165,00TL
Taksitli fiyat: 1 x 165,00TL
Tedarikçi Stoğu 999 Adet
9786258596250
1104549
Sokrates'in Savunması
Sokrates'in Savunması
165

Bu çalışma, Platon'un Sokrates'in Savunması (Apologia) adlı eserinin Türkçe çevirisini, filolojik doğruluk, felsefî derinlik ve retorik bütünlük çerçevesinde ele alan kapsamlı bir akademik çalışmadır. Sokrates'in savunma konuşması, yalnızca bir hukuk metni değil; aynı zamanda etik, bilgi ve hakikat anlayışını sorgulayan bir felsefî söylem olarak değerlendirilmiştir. Çalışmada Antik Yunanca elyazmaları ve modern kritik edisyonlar karşılaştırılmış, özellikle John Burnet'in edisyonu temel alınarak metin inşa edilmiştir. Çeviri sürecinde, kaynak metnin sözdizimsel yapısı ile hedef dilin anlaşılabilirliği arasında dengeli bir yaklaşım benimsenmiştir. Metnin temel kavramları (logos, arete, eidos, daimon) bağlamsal işlevleri dikkate alınarak çevrilmiş, gerektiğinde açıklamalarla desteklenmiştir. Sokratik yöntem olan elenchos (çürütme) yalnızca bir diyalog tekniği değil, aynı zamanda bir felsefî yöntem olarak korunmuştur. Retorik yapı, ironi ve sorgulayıcı üslup hedef dilde yeniden inşa edilmiştir. Dipnotlar, sözlük ve ekler aracılığıyla metnin akademik derinliği artırılmıştır. Çalışma, metnin tarihsel bağlamını, felsefî içeriğini ve dilsel özelliklerini bir araya getirerek Türkçe literatüre güvenilir ve eleştirel bir katkı sunmayı amaçlamaktadır.

(Tanıtım Bülteninden)

Bu çalışma, Platon'un Sokrates'in Savunması (Apologia) adlı eserinin Türkçe çevirisini, filolojik doğruluk, felsefî derinlik ve retorik bütünlük çerçevesinde ele alan kapsamlı bir akademik çalışmadır. Sokrates'in savunma konuşması, yalnızca bir hukuk metni değil; aynı zamanda etik, bilgi ve hakikat anlayışını sorgulayan bir felsefî söylem olarak değerlendirilmiştir. Çalışmada Antik Yunanca elyazmaları ve modern kritik edisyonlar karşılaştırılmış, özellikle John Burnet'in edisyonu temel alınarak metin inşa edilmiştir. Çeviri sürecinde, kaynak metnin sözdizimsel yapısı ile hedef dilin anlaşılabilirliği arasında dengeli bir yaklaşım benimsenmiştir. Metnin temel kavramları (logos, arete, eidos, daimon) bağlamsal işlevleri dikkate alınarak çevrilmiş, gerektiğinde açıklamalarla desteklenmiştir. Sokratik yöntem olan elenchos (çürütme) yalnızca bir diyalog tekniği değil, aynı zamanda bir felsefî yöntem olarak korunmuştur. Retorik yapı, ironi ve sorgulayıcı üslup hedef dilde yeniden inşa edilmiştir. Dipnotlar, sözlük ve ekler aracılığıyla metnin akademik derinliği artırılmıştır. Çalışma, metnin tarihsel bağlamını, felsefî içeriğini ve dilsel özelliklerini bir araya getirerek Türkçe literatüre güvenilir ve eleştirel bir katkı sunmayı amaçlamaktadır.

(Tanıtım Bülteninden)

Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 165,00    165,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat